etiqueta

etiqueta
f.
1 label (in product) (glued or sewn).
cada sobre lleva una etiqueta con la dirección each envelope has an address label on it
ponga una etiqueta con su nombre a la maleta put a label o tag with your name on it on the suitcase
la etiqueta del precio the price tag
colgarle a alguien la etiqueta de… (figurative) to label somebody as…
no me gusta poner etiquetas a la gente I don't like to label people
2 etiquette (ceremonial).
de etiqueta formal
vestirse de etiqueta to wear formal dress
3 tag (computing).
4 price tag.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: etiquetar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: etiquetar.
* * *
etiqueta
nombre femenino
1 (rótulo) label, tag
2 (formalidad) etiquette, formality, ceremony
\
FRASEOLOGÍA
de etiqueta formal
traje de etiqueta formal dress, evening dress
vestirse de etiqueta to wear formal dress
* * *
noun f.
1) label, tag
2) etiquette
* * *
SF
1) [pegada] label; [atada, grapada] tag

despégale la etiqueta a la camisa — take the label off the shirt

le han puesto la etiqueta de cobarde — they've labelled him a coward

etiqueta autoadhesiva — sticky label

etiqueta del precio — price tag

2) (=formalismo) etiquette

de etiqueta — formal

baile de etiqueta — gala ball

traje de etiqueta — formal dress

ir de etiqueta — to wear formal dress

"vestir de etiqueta" — [en invitación] "dress: formal"

* * *
femenino
1)
a) (pegada) label
b) (atada) tag; (en prenda, con instrucciones de lavado, etc) label

le pusieron la etiqueta de `rojo' — they labeled him a `red'

2) (protocolo) etiquette

baile/traje de etiqueta — formal ball/dress

vestir de etiqueta — to wear formal dress

* * *
= label, label, designer label.
Nota: Especialmente referido a ropa.
Ex. There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.
Ex. Enter your search term preceded by the label and a colon; for example, 'ti:veterinary medicine' searches titles (ti) for 'veterinary' adjacent to 'medicine'.
Ex. They release selected second-hand clothes into fleamarket circulation labelled with their own designer label.
----
* etiqueta antirrobo = anti-theft strip.
* etiqueta con el nombre = name tag.
* etiqueta de advertencia = warning label.
* etiqueta de campo = field label, field tag.
* etiqueta de código de barras = barcode label.
* etiqueta de código de barras sin codificar = dumb barcode.
* etiqueta de identificación = name tag.
* etiqueta de identificación del lector = borrower identification label.
* etiqueta del documento = document label.
* etiqueta de lector = borrower label.
* etiqueta de metadatos = metadata tag.
* etiqueta de préstamo = label.
* etiqueta identificadora del libro = label.
* etiqueta identificativa del ejemplar = book label.
* traje de etiqueta = evening dress, evening wear.
* vestido de etiqueta = evening gown.
* vestido de noche = evening dress.
* vestir de etiqueta = dress to + kill, dress (up) to + the nines.
* vestirse de etiqueta = dress up.
* * *
femenino
1)
a) (pegada) label
b) (atada) tag; (en prenda, con instrucciones de lavado, etc) label

le pusieron la etiqueta de `rojo' — they labeled him a `red'

2) (protocolo) etiquette

baile/traje de etiqueta — formal ball/dress

vestir de etiqueta — to wear formal dress

* * *
= label, label, designer label.
Nota: Especialmente referido a ropa.

Ex: There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.

Ex: Enter your search term preceded by the label and a colon; for example, 'ti:veterinary medicine' searches titles (ti) for 'veterinary' adjacent to 'medicine'.
Ex: They release selected second-hand clothes into fleamarket circulation labelled with their own designer label.
* etiqueta antirrobo = anti-theft strip.
* etiqueta con el nombre = name tag.
* etiqueta de advertencia = warning label.
* etiqueta de campo = field label, field tag.
* etiqueta de código de barras = barcode label.
* etiqueta de código de barras sin codificar = dumb barcode.
* etiqueta de identificación = name tag.
* etiqueta de identificación del lector = borrower identification label.
* etiqueta del documento = document label.
* etiqueta de lector = borrower label.
* etiqueta de metadatos = metadata tag.
* etiqueta de préstamo = label.
* etiqueta identificadora del libro = label.
* etiqueta identificativa del ejemplar = book label.
* traje de etiqueta = evening dress, evening wear.
* vestido de etiqueta = evening gown.
* vestido de noche = evening dress.
* vestir de etiqueta = dress to + kill, dress (up) to + the nines.
* vestirse de etiqueta = dress up.

* * *
etiqueta
feminine
A
1 (pegada — en una lata, botella) label; (— en un sobre, paquete) label; (Inf) tag
2 (atada) tag; (en una prenda) label
la etiqueta del precio the price tag o ticket
le han puesto la etiqueta de `rojo' they have labeled him a `red'
3 (Inf) tag
Compuesto:
etiqueta meta
(Inf) meta tag
B (protocolo) etiquette
según las normas de la etiqueta according to the rules of etiquette
baile de etiqueta formal ball
traje de etiqueta formal dress
vestir de etiqueta to wear formal dress
C (Inf) tag
* * *

 

Del verbo etiquetar: (conjugate etiquetar)

etiqueta es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
etiqueta    
etiquetar
etiqueta sustantivo femenino
1
a) (adherida) label

b) (atada) tag;

(en prenda) label
2 (protocolo) etiquette;
baile/traje de etiqueta formal ball/dress

etiquetar (conjugate etiquetar) verbo transitivoproductoto label;
persona› etiqueta a algn de algo to label sb (as) sth
etiqueta sustantivo femenino
1 (en envases, ropa, etc) label
2 (protocolo) etiquette
♦ Locuciones: de etiqueta, formal: un traje de etiqueta, a dinner jacket
etiquetar verbo transitivo to label: le han etiquetado de informal y no consigue sacudirse el calificativo, he has been labelled as irresponsible and hasn't managed to live it down
'etiqueta' also found in these entries:
Spanish:
arrancar
- correspondiente
- despegar
- desprender
- engomado
- protocolo
- quitar
- rótulo
- traje
- vestir
English:
dress code
- etiquette
- evening dress
- formal
- label
- price tag
- prom
- sticker
- tab
- tag
- ticket
- dress
- evening
- name
- price
* * *
etiqueta nf
1. [en envase, producto, prenda] [pegada o cosida] label;
[colgada o atada] tag, label;
la etiqueta del precio the price tag;
ponga una etiqueta con su nombre a la maleta put a label/tag with your name on it on the suitcase;
cada sobre lleva una etiqueta con la dirección each envelope has an address label on it
2. [calificativo] label;
colgarle o [m5]ponerle a alguien la etiqueta de… to label sb as…;
no me gusta poner etiquetas a la gente I don't like to label people
3. [ceremonial] etiquette;
de etiqueta formal;
una cena de etiqueta a formal dinner;
vestirse de etiqueta to wear formal dress
4. Informát tag
* * *
etiqueta
f
1 label;
etiqueta adhesiva sticky label
2 (protocolo) etiquette;
traje de etiqueta formal wear;
ir o
vestir de etiqueta wear evening dress
* * *
etiqueta nf
1) : etiquette
2) : tag, label
3)
de etiqueta : formal, dressy
* * *
etiqueta n
1. (en general) label
2. (con el precio) tag
traje de etiqueta evening dress

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Etiqueta — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Etiqueta (desambiguación). Etiqueta de una botella de vino Una etiqueta es un elemento que se adhiere a otro elemento para identificarlo o describirlo; por extensión, una e …   Wikipedia Español

  • etiqueta — sustantivo femenino 1. Recorte, generalmente de tela o de papel, que acompaña o se sujeta a un producto para su identificación o valoración: etiqueta de los pantalones, etiqueta de la botella. No veo la etiqueta de la marca. No lleva la etiqueta… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • etiqueta — (Del fr. étiquette). 1. f. Ceremonial de los estilos, usos y costumbres que se debe guardar en las casas reales y en actos públicos solemnes. 2. Ceremonia en la manera de tratarse las personas particulares o en actos de la vida privada, a… …   Diccionario de la lengua española

  • etiqueta — |ê| s. f. 1. Cerimonial da corte. 2. Conjunto de formas ou praxes cerimoniosas em uso na sociedade. 3. Cerimônia. 4. Regra, estilo, praxe. 5. Impresso que identifica o conteúdo, as características ou a composição (em frasco, garrafas, etc.). =… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Etiqueta — (Del fr. étiquette, rótulo.) ► sustantivo femenino 1 COMERCIO Trozo de papel, plástico u otro material que se pega o sujeta sobre una cosa para indicar lo que es, su contenido u otra indicación: ■ el jersey tiene una etiqueta con la talla. 2… …   Enciclopedia Universal

  • etiqueta — {{#}}{{LM E16741}}{{〓}} {{SynE17178}} {{[}}etiqueta{{]}} ‹e·ti·que·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Trozo de papel o de otro material que se pega en un objeto para anotar sus características o sus referencias: • Para ver la composición de este… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • etiqueta — 1 s f 1 Pedazo de papel adherido o sujeto a algo que consigna ciertos datos de identificación, como el que llevan las mercancías y en el que se especifican las características del producto, marca, ingredientes e instrucciones de uso: Antes de… …   Español en México

  • etiqueta — (f) (Intermedio) pedazo de papel que se pone a una cosa para dar información sobre ella Ejemplos: He quitado la etiqueta del precio al vestido y ya no puedo devolverlo. Mi madre siempre lee todas las etiquetas de los alimentos que compra.… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • etiqueta — sustantivo femenino 1) ceremonial. 2) ceremonia, cumplido, cumplimiento. 3) marbete, rótulo, distintivo. Marbete es la etiqueta de los equipajes; rótulo es sinónimo de etiqueta si este es pequeño. * * * Sinónimos: ■ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • etiqueta — superficial; sólo imagen; frívolo; cf. hueco, cuática, tener la pura parada no más, hueco; Alonso es un sujeto frívolo y un académico mediocre; es una etiqueta …   Diccionario de chileno actual

  • Etiqueta (código) — Saltar a navegación, búsqueda En High Change in Bond Street, o la Politesse du Grande Monde (1796), James Gillray caricaturizó la falta de etiqueta en un grupo de hombres mirando lascivamente a las mujeres y empujándolas fuera de la acera.… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”